经典外贸英文书信27篇

1.答复对方成立商业关系的哀求

Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.

本月16日收到有关商务关系的来函,不堪欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目次和报价单。金钱烦请以不成撤消保兑之诺言状付出。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼

2.哀求成立商业关系

Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours

自米兰权柄里斯托鞋类公司获得贵公司和地址,特此修函,祈能成长关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩大营业范围。盼能惠赐商品目次和报价表。 如代价合理,本公司必大年夜额订购。 烦请早日赐复。 此致

3.哀求担负独家代办署理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arra

ngement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply.

`本公司担负多家厂家的独家代办署理,专营精制棉织品,包含各灯家用亚麻成品,行销中东。 与贵公司向有营业联系,互利互作。贵公司纺织部亦特别体味有关营业合作之环境。 盼看能成为贵公司独家代办署理,促销在巴林市场的货色。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼

4.拒尽对方担负独家代办署理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担负家用亚麻成品独家代办署理的来信收悉。谨致衷心谢意。今朝机缘还没有成熟,不克不及应允该放置深感抱愧。 但是,本公司甘愿答应与贵公司先试行合作,为此后合作打下根本。为证明担负独家代办署理的能力,贵公司宜上述货色作市场查询拜访,研究是不是可扩大年夜现有之营业额。奉上该货色之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼

5.同意对方担负独家代办署理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a

personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife.


分页标题#e#

4月12日建议担负为公室器具之独家代办署理来信已收悉。 过往两边合作皆互利合作,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代办署理,殊感侥幸。 据知您公司两办事技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在获得代办署理权后,仍会持续注意合格售后办事人员的训练。现随信附上和谈草稿, 请查实各项条目 ,惠复是盼。 能加强营业,我亦感应欣喜,前次到访巴林,蒙美意接待,不堪感激感动。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼

6.借引荐成立营业关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company’s success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.分页标题#e#

本用初参不雅哈洛加特玩具生领悟时有幸与教育玩具股分有限公司的道格拉斯·盖齐师长教师一谈,说起本公司正物色代办署理人奉行讲授器材一事。 盖齐师长教师赞美贵公司积极奉行产品,不竭推出新的推销编制,并把其公司的成绩回于贵公司完美的经销收集。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司消费初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克讲授器材更傲视同侪。 除美国讲授器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合本地市场,贵公司无需忧愁符合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目次,盼抽暇细阅,并赐知贵重定见。本人拟于10月头两礼拜前去伦敦,未知可否放置接见会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼

7.聘请参不雅商业博览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month’s London Toy Fair, at Earl’s court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.

多谢9月12日的来信和附件。得悉贵公司成心物色英国发卖商奉行讲授辅助设备, 甚感欢愉爱好。 本公司将于10月2日于厄尔大年夜楼进行的耸敦玩具商品生领悟上展现产品,诚邀贵公司派员参不雅设于46号之摊位。如能放置于非展出工夫面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精彩质优,希看能成长互惠之营业。 特此奉告,并候复音。
8. 与过往有商业来往的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some

of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

从同业中得悉贵公司贝鲁特复业,生意成长飞快。得闻喜信,不堪欢欣。谨祝营业蒸蒸日上。 黎巴嫩战事产生前两边曾有多宗纺织品生意;贵公司更是本公司十大年夜客户之一。当今战事停歇,亟盼能重展两边互惠的营业联系。 自前次合作至令,产风致式改变极大年夜。除有逢迎欧洲人丁味的格式这外,亦有专门为中东市场而想象的产品。现奉上配有插图的商品目次供 初步参考。职需查看样本,还看赐知。


分页标题#e#

9.确认约会

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.

承蒙拔冗讲会商归并两边发卖网,以扩大年夜商业成长范围,深感高兴。现特修函肯定会议日程。 谨于3月20日礼拜一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指点。若因故未能抽暇出席,烦请致电奉告,以便另行放置接见会面。 未知是不是需代为放置旅店膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,接待贵客。 谨此预祝闲谈成功。

10.感激客户订货

Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time

you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 感谢9月20日第464号订单。今天我已新自监督发送您自展览室选择的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司输送。 很侥幸与你接见会面,衷心希看是次订单能加强两边的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能放置与本公司董事共进午餐。

11.向持久客户推销新产品

I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.分页标题#e#

随函寄奉配有插图的商品目次附页,介绍最新想象的产品。贵公司的邮购目次多年来收录本公司产品,产品发卖成绩抱负,特此致以深切谢意。最新想象的产品鬼斧神工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司甘愿答应交劳。 本公司现正想象一系列格式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感欢愉爱好,亦请赐知。 愿进一步加强联系,并候复音。

12. 为商贸指南兜揽告白

Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to

include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.

衷心感激光顾。贵公司商号已登载在本公司的商贸指南中。该指南乃独一笼盖英国全数建筑公司的刊物,在此登载告白确是明智之举。 现下准备1998年4月版 的商业批南,新版会列举欧洲贡同体的首要铅管业制造商。为达到精彩的鼓吹结果,贵公司宜考虑在不合类别登载告白。如蒙光顾,除首个告白外,其余类别的告白将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同告白费用一并寄回。 专此盼候佳音。


分页标题#e#

13. 哀求客户作保举人

Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I’ll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.

从11月2日的来函得知旁边对贵饭店的整修感应满意,此动静对本公司实是一鼓动鼓励。 想象行业正视名望,客人在选择想象公司时必定会有所比较。如蒙承诺,本公司欲请贵饭店作保举人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 别的,如获允准间或联同客户前来参不雅贵饭店整修,定必有莫大年夜帮忙。当然,本公司会预订房间,起码过夜一晚。

14. 通知客户代价调剂

We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目次和代价表。修订代价定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大年夜改革,增加了良多改进的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但良多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响全部财产连带令货色代价上涨。当然如斯,本公司并未周全晋升代价,调剂幅度亦不大年夜。 本公司死守一贯决定信念,务求消费优良之耐用消费品,逢迎顾客的需要。 感谢贵公司多年光顾,盼持续合作。

15. 申明朝价调剂启事

I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you

know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders.

现谨附上本公司新代价表,新代价将于本月底生效。除存货充盈的商品外,其余大年夜部门货色均已调升代价。是次调剂启事是原材料代价升幅上涨10%□,一些承包商的代价调升到15%。 过往40年,本公司消费的机械品质良好、机能靠得住。今为确保产品质量,唯有稍为调剂代价。上述环境,还看考虑。愿能与贵公司保持慎密合作。分页标题#e#

16.答复感激信

We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.


分页标题#e#

承蒙来信赞美本公司供给的空调维修工程办事,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司侥幸之至。欣悉贵公司识手艺人员的办事,改日苛有任何需要,亦请与本公司联系,本公司定当供给优良技师,竭诚效力。在此谨再衷心感激贵公司的赞美,并请持续保持联系。

17. 请客户征询其它公司

Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should

you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

感谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只消费纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造裁缝,因此未能接管贵公司订货,谨致万分歉意但是,本公司甘愿答应保举本地一家消费优良男装的工厂,相信可按贵公司想象的格式制造适合欧洲最高尺度的服装:蛇口财产区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司觉得适合,本公司甘愿答应负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮忙。 谨祝生意昌隆,事事顺达。
18. 改良办事

Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm’s particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include.

感激1月26日来信。对上月贵公司改换所需货色,唯恐近似事务再产生,本公司消费、运输和出口部经理已商讨拟定更有效编制措置贵公司事务,并为此特别想象清单。 随崇奉上该清单,供贵公司此后订货之用。傍边包含特别规格、包装要乞降樗申明等栏目,相信此举有助本公司供给更佳办事,促进两边合作。如欲增设任何栏目于该清单上,哀告惠示。

19. 拒尽客户的要求

Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.

8月25日信收悉,谨此称谢。 来信要求本公司供给有关软件保密系统的手艺资料,但鉴于同业历来视该等资料为奥秘文件,本公司亦不便流露,尚祈见谅。我朴拙地希看如许不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝营业蒸蒸日上!

20. 应付难办的客户

We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.

承蒙多年光顾,本公司感激感动万分。然迩来合作呈现标题问题,令办事水准未能适合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出订单后,再三更改内容;更有甚者,多次退回订购之货色,导致了两边公司工作中的混乱和猜疑。为避免标题问题日趋严重,特此在接到订单后,由本公司发卖人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把订单点窜后电传副本,供贵公司查核。 盼看上述编制承受削减耽搁,促进两边营业成长。


分页标题#e#

21. 庆祝新公司成立

It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck分页标题#e#

you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

感谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只消费纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造裁缝,因此未能接管贵公司订货,谨致万分歉意但是,本公司甘愿答应保举本地一家消费优良男装的工厂,相信可按贵公司想象的格式制造适合欧洲最高尺度的服装:蛇口财产区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司觉得适合,本公司甘愿答应负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮忙。 谨祝生意昌隆,事事顺达。
18. 改良办事

Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm’s particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include.

感激1月26日来信。对上月贵公司改换所需货色,唯恐近似事务再产生,本公司消费、运输和出口部经理已商讨拟定更有效编制措置贵公司事务,并为此特别想象清单。 随崇奉上该清单,供贵公司此后订货之用。傍边包含特别规格、包装要乞降樗申明等栏目,相信此举有助本公司供给更佳办事,促进两边合作。如欲增设任何栏目于该清单上,哀告惠示。

19. 拒尽客户的要求

Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and con

and a prosperous future.

22. 非正式的预约要求

Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again.

您好!未知可否于本月接见会面,商谈有关特大年夜自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明白打算之前,希看能咨询的定见。敢问可否选定接见会面地址?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 等候与您碰头。

23. 物色代办署理商

Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter.


分页标题#e#

本公司消费的一系列印刷机,获二十多个国度的公司采取。随函附上产品规格申明书,谨供参考。 现为该产品开辟新市场,希看得知贵地区从事印刷财产的代办署理商资料。如蒙贵公司协助,将不堪感激感动。如能拨冗寄来数个适合上述要求代办署理商商号,则感激感动不尽。本公司将与其联系,研究可否成立互惠互利折营业关系。 右蒙惠告,不堪感荷!

24. 欢迎新代办署理商

I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line.

欢迎加进本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲发卖代办署理安东尼·格林会按期与联系,遇有标题问题可与他参议。如有其他需要,欢迎向我提出。 下月我将赴法国一游,期看能与您接见会面。谨祝产品销量节节上升。

25. 要求约见

Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me.分页标题#e#

贵公司有没有考虑建设最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该极新产品,盼能预约工夫作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项进步前辈功能。其零 售 价较同类产品便宜20%以上。本人将于9月1日至10月20日勾留英国。如蒙拨冗体味该产品资料,烦 请函复。

26. 拒尽约见

Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company’s products. The sole agency comes under review in six months’ time . Contact us then and we may be able to consider your new product.

7月7日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能放置接见会面,深感歉意。现时正为另外一家电脑公司提任独家代办署理,按照合约条目,不得发卖别家电脑公司的产品。该代办署理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代办署理事宜。

27. 同意约见

Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter.

感激9月15日的来信。欣闻旁边将于11月勾留伦敦一个月,看到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目次中的针织古装深感欢愉爱好。现正研究想象格式,在中国制造后寄本公司古装连锁店发售。 如能于11月6日或厥后数天抽暇来访,当感激感动不尽。 等候与您接见会面,参议有关事宜。

外贸工具

特别推荐