信用证及怎么履行信用证的条款我翻译些你们看看对不对

1sighed commercial invoives in quintuplicate showing commodity code number 662.32-12
五份手签的商业发票,显示商品编码662.32-12
2 full set of clean on board ocean bills of lading in three originals plus one non-negotiatable copy issued to the order of China bank Cooperation Philippines marked freight prepaid notify buyer.
全套清洁提单 三份正本, 再加一份不可议付的副本,to the order of China bank Cooperation Philippines 标记运费预付, 被通知人是买方。

3 marine insurance policy (IES) or certificate(s) in negotiable from in duplicate institute gargo clauses (all risks) including tpnd institute strikes RIOTS AND CIUVIL COMMOTON CLAUSES institute war clauses FOR 110 percent of CIF invoice value to be covered by shipper
可流转形式的三份保单或保险凭证,按CIF发票价值的110%投保协会货物一切险包括偷窃提货不着险,罢工暴动民变险,战争险。
(罢工暴动民变险,战争险属于附加险了,那大约要增加多少费用 )
4one non-negotiable copy each of all the required shipping documents including container detailer/information must be faxed directly to buyer thru fax and beneficiary’s certificate together with transmission report required.
(这个是什么单证 经理跟我说,我都没有听清楚)
5 Bill of lading must indicate freight prepaid and buyer’s complete address.
提单必须标示运费预付和完整的地址
6 At beneficiary’s request negotiating bank may add their confirmation to this credit provided confirmation charges are for beneficiary’s account.
应受益人请求,议付行可以增加他们对信用镇的确认,只要是确认的费用由受益人出。
7 Inspection certificate of weight and quality with complete analysis/laboratory assay result and sizes must be issued by the beneficiary. With this result as final and beneficiary’s ceretificate that this has been done required.
质量和数量的检测证书,包含完全的分析/实验分析必须由受益人签发。 最后一句话怎么翻译
8Packing in fumigated wooden pallets and by container and benefiary’s certificate that this has been done required
木质熏蒸包装,集装箱
9Documents issued by and/or showing third party as shipper acceptable.
(不知道怎么翻译,是指的是什么单据 )

10Transhipment permitted provided under though bills of lading.
转运允许, 只要是在提单下的条件

11Beneficiary must advise accountee thru fax. The name of vessel the shipping line shipping agent in Manila B/L Number freight paid and other shipping details and a copy of this fax required.
受益人必须通过传真告知开证申请人, 船名, 航运公司, 在马尼拉的货运代理,提单号码,运费已付,其他的装运细节,
a copy of this fax required 是不是指传真通知复印件
大家帮忙看看我翻译的对不对,还有括号里面是我自己注释的

像第四个和第十一个,我都不知道怎么具体履行
第四个就是受益人证明,把单据传真过去,传真报告和受益人证明交给银行。
看看我翻译的对不对,有没有什么软条款的
6 At beneficiary’s request negotiating bank may add their confirmation to this credit provided confirmation charges are for beneficiary’s account.
应受益人请求,议付行可以增加他们对信用镇的确认,只要是确认的费用由受益人出。


这里的CONFIRMATION是指保兑。
7 Inspection certificate of weight and quality with complete analysis/laboratory assay result and sizes must be issued by the beneficiary. With this result as final and beneficiary’s ceretificate that this has been done required.
质量和数量的检测证书,包含完全的分析/实验分析必须由受益人签发。 最后一句话怎么翻译

在检验证书上说明检验结果的数据是最终的,并由受益人出具相关的证明:证实已完成相关检验。
9Documents issued by and/or showing third party as shipper acceptable.
(不知道怎么翻译,是指的是什么单据 )


接受托运人为第三方的单据。
10Transhipment permitted provided under though bills of lading.
转运允许, 只要是在提单下的条件


在出具全程提单的情况下,允许转运。
11Beneficiary must advise accountee thru fax. The name of vessel the shipping line shipping agent in Manila B/L Number freight paid and other shipping details and a copy of this fax required.
受益人必须通过传真告知开证申请人, 船名, 航运公司, 在马尼拉的货运代理,提单号码,运费已付,其他的装运细节,
a copy of this fax required 是不是指传真通知复印件


是的,指传真通知COPY件。
非常感谢你,我想问一下带有这句话的:and benefiary’s certificate that this has been done required
是不是都要出现在受益人证明上面
and benefiary’s certificate that this has been done required
这就不用显示在受益人证明上了。
Insurance to be covered by shippers.
All copies of shipping documents such as but not limited to bills of lading air waybillof postal receipt must legibly contain the LC number pertaining to the shipment
这一句怎么翻已,是不是指提单包括信用证的号码
由托运人负责保险。


所有装运单据的副本如提单,空运单,邮政收据但又不限于这些单据都需显示LC号码。


装运单据是指除汇票外, LC所要求的所有单据。
太谢谢你了,
还有一个小疑问了,就是受益人证明,没有做过,楼上有人说第四句指的是受益人证明
第四句翻成:包括集装箱信息的所有装运单据必须传真给买家。受益人证明和传真报告交给银行。.................是这样的吗 对吗

受益人证明都需要证明那些东西呢
4one non-negotiable copy each of all the required shipping documents including container detailer/information must be faxed directly to buyer thru fax and beneficiary’s certificate together with transmission report required.

LC下所要求的每份单据的COPY件包括集装箱详细情况 集装箱内的装货情况 需通过传真机传真给买方。交单时需附上受益人证明和传真报告。


受益人证明:WE XXXXX AS BENEFICIARY HEREBY CERTIFY THAT ONE NON-NEGOTIABLE COPY EACH OF ALL THE REQUIRD SHIPPING DOCUMENTS INCLUDING CONTAINER DETAILER/ INFORMATION HAVE BEEN FAXED DIRECTLY TO BUYER THRU FAX.

外贸工具

特别推荐