树的情怀英语散文

Not long ago, in a scientific journal, read one of the tree of knowledge, which said that a long-term life of a tree in one place, if it is transplanted to another place, this tree is very likely due to not meet the local climate and soil can not survive.
I can not help but chord: trees, and people actually have the mettle acclimatized.
Also come to mind sweet-scented osmanthus tree shadow tree, I would like, sweet-scented osmanthus tree because the tree may be uprooted and love into a disease, and the end of Yu worry.
Tree, the original is the rural feeling of love.
Any tree on land to raise it up and have a sincere and deep feelings for it.
Tree is not a bird, when the barren land and water side, the choice is to flee; tree is also not like people who stay in the heart of the city, the abandoned Enze of their native land in remote and backward.
A tree, once rooted in a piece of land, this land will be for life and dependent
I have seen the Populus desertification, due to the invasion of sand over many years to bear, and many have creeping in the V, as if tossing the verge of death by disease in children, unable to lie on her mother's arms.
I have seen like huashanica on the brink of a precipice, who dies of pine and cypress green, clinging to a group of mud, so hanging on like a frightened child, we should firmly grasp mother.
I was touched by this scene in a long time, it is a family blood is thicker than water ah!
Nothing could be more trees, better understanding of rearing their own land.
Nothing could be more trees, more grateful for the upbringing of their land.
You see, the tree root to root deeply into the soil, how much like children, in the whistling wind of the season, the 10 refers to the mother's head into together; you, breeze, tree issued by the voice of That was it to sing of love Mother Earth.
I believe that a tree, when it is in water and soil on the live side for decades, more than ten years, its home, we do nothing about it.
I believe that a tree far away from the homeland, it is the sadness of mood.
That is because, we can transplant, only a tree trunk, its soul is still in the home day and night drift of the land.

前不久,在一本科普杂志上,读到一则有关树的知识,其中一篇说一棵树长期生活在一个地方,如果将它移植到另一个地方,这棵树极有可能因为不适应当地的气候和土壤无法存活。
  我的心弦不禁一颤:树,竟然和人一样,亦有水土不服的秉性。
  脑海又浮现那棵桂花树的身影,我想,这棵桂花树或许是因为背井离乡,相思成疾,郁忧而终。
  树,原来是有恋乡情怀的。
  任何一棵树,对养育它长大的土地怀有真挚且深厚的感情。
  树不像鸟,当一方水土贫瘠时,选择的是逃离;树也不像人,置身于繁华的都市后,嫌弃对自己有恩泽的偏僻落后的故土。
  一棵树,一旦扎根于一块土地,便一生一世和这块土地相偎相依。
  我曾见过荒漠的胡杨,因长年累月承受风沙的侵袭,不少已经直不起腰,匍伏在地,仿佛被病魔折腾的奄奄一息的孩子,无力地躺在母亲的怀抱。
  我曾见过华山刀劈斧削般的悬崖绝壁上,那些郁郁青青的松柏,抓着一撮泥土,就这么悬挂着,仿佛一个受惊吓的孩子,牢牢抓住母亲的衣襟。
  我被这一幕久久地感动着,那是一种血浓于水的亲情啊!
  没有什么比树,更能理解养育自己的土地。
  没有什么比树,更能感激养育自己的土地。
  你看,树把根深深地扎入泥土中,多么像孩子,在寒风呼啸的季节,把十个指头儿拢进母亲的夹袄;你听,微风吹过,树发出哗哗的声音,那是它向大地母亲唱出的爱情。
  我相信,一棵树,当它在一方水土上活了几十年、十几年,它的出走,一定是无可奈何的。
  我相信,一棵远离故土的树,它的情绪是哀愁的。
  那是因为,我们所能移植的,仅仅是树的躯干,它的灵魂,仍日日夜夜飘荡在故乡的土地上。

外贸工具

特别推荐