英文电子邮件的写作技巧

A. 文法上  1.切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment." 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)  2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.  3.结构对称,令人轻易理解. 例子: The owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.  4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒适. 例如: An authorized person must show that they have security clearance.  5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.  6.时态和语气不要转变太多.看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊.  7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.  8.选词正确. 似乎affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦.  9.拼字正确. 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒.  10.大小写要注重.非必要不要整个字都是大写,除非要骂人,:,例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样. 要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了.  B. 文体  1.可读性.对象是大学程度的话,用高中的英文就行,不要以为人人都是语言大师.多用短句(15-20字吧), 技术性的字,就更加要简单易明.  2.注重段落的开头.一般来说,重要或强调的事情都放  在信件或段落的开头,而句子就放在最尾. 例如: 1.Because he was unable to attend the meeting personally, he forwarded his congratulations on cassette tape. 2.He forwarded his congratulations on cassette tape because he was unable to attend the meeting personally. 两者强调的事情就有分别了.  3.轻重有分. 同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里.  4.意思转接词要留神. 例如: but (相反), therefore (结论), also (增添), for example (阐明). 分不清furthermore和moreover就不要用啦." >>香港客人在偷偷的拷走了我公司的收费软件系统之后,又想合作生意,是继续合作还是不理他呢?电话 邮件 客户今天在应用中心没有企业邮局为什么?邮件 企业政策 生产管理出二反尔,把客人都吓跑了?邮件 电话 客户阿里巴巴的后台有个什么经理叫周彩霞面对要解决的问题回避?邮件 阿里我将产品资料发邮件给客户了,就没有信息了产品资料 客户 邮件是留是走?我该如何选择?邮件 邮箱 辞职

外贸工具

特别推荐