办公室电话常用语

电话在办公时用的太普遍了 . 即使是同一个楼层,有时候也要打个电话 . 一是效率,其实主要还是懒 .

1. 如何接听电话

在公司接听电话时,一般要先报上自己的姓名与公司名称,
比如:
This is Rita Chang of ABCTrading Company.
<这里是ABC公司的Rita Chang . >

或者也可以说:
ABCTrading Company.Can I help you?


假如接听的是分机,要报上自己部门的名称,比如:
ABCTrading Company,Overseas Sales Department.Can I help you?


打电话一方听到这样的话後,要告诉对方自己想找的人:
I'd like to speak to Mr.Brown,please.
<麻烦一下,WO想和Brown先生讲话 . >

或者告诉对方自己要转的分机号:
Could I have extension 321,please?
<请转接分机321 . >

假如想转接某个部门,而非具体某个人时,可以说:
I'd like to speak to someone in the Personnel Department.


假如接听者即是打电话者要找的人,可以间单地回答:
Speaking.


假如想了解对方打来电话的目的,千万不要问:
Why are you calling?
<为什麽给WO们打这个电话?>

因为这样极其不礼貌 . 恰当的说法是:
What is this call regarding?
<您打这个电话是关於什麽事情呢?>

这实际便是电话谈话的开场白,双方可以从这里开始进入正题了 .

2. 如何结束电话交谈
  用电话交谈时,只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态 . 因此,要想结束电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,是极为重要的 . 假如打电话的人较熟悉,可以说一句:
Is there anything else I can do for you?
<还有什麽WO可以帮忙的吗?>

来结束通话 . 假如你熟悉对方家人,不妨加上这样的问候:
Say hello to your folks.
<请代向你家人问安 . >

这样会增进彼此的友谊 . 假如你答应给别人传话,可以说:
Then I'll make sure he gets your message.


假如接待的是你的客户,也可以使用一些惯用的客套话,比如:
Thank you for calling.
<谢谢您打电话来 . >

Nice talking to you.
<很兴奋与你通话 . >

Hope to see you again soon.
<希望近日还能见面 . >

假如你是打电话的一方,可以这样结束通话:
That's all I have to say for now.
<这就是WO现在所要讲的 . >

Thank you for your trouble.
<谢谢,麻烦您了 . >

Well-I'll call you again later.


外贸工具

特别推荐