请问加拿大商业发票怎么填写
加拿大海关发票是指销往加拿大的出口货物 食品除外 所使用的海关发票。其栏目用英文、法文两种文字对照,内容繁多,要求每个栏目都要填写,不得留空,若不适用或无该项内容,则必须在该栏目内填写“N/A” 即“NOT APPLICABLE 。
加拿来大海关发票的主要栏目及缮制方法如下:
① 卖方的名称与地址VENDOR NAME AND ADDRESS :
填写出口商的名称及地址,包括城市和国家名称。信用证支付条件下此栏填写受益人名址。
② 直接运往加拿大的装运日期 DATE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA :
即填写直接运往加拿大的装运日期,此日期应与提单日期相一致。如单据送银行预审,也可请银行按正本提单日期代为加注。
③ 其他参考事项,包括买方订单号码 ORDER REFERENCE,INCLUDE PURCHASER’S ORDER NUMBER :
填写有关合同、订单或商业发票号码。
④ 收货人名称及地址 CONSIGNEE,NAME AND ADDRESS :
填写加拿大收货人的名称与详细地址。信用证项下一般为信用证的开证人。
⑤ 买方 PURCHASER’S NAME AND ADDRESS :
填写实际购货人的名称及地址。如与第四栏的收货人相同,则此栏可打上“SAME AS CONSIGNEE”。
⑥ 转运国家 COUNTRY OF TRANSHIPMENT :
应填写转船地点的名称。如在香港转船,可填写:“FROM SHANGHAI TO VANCOVER WITH TRANSHIPMENT AT HONGKONG BY VESSEL”。如不转船,可填N/A 即NOT APPLICCABLE 。
⑦ 生产国别 COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS :
填写 CHINA。若非单一的国产货物,则应在12栏中详细逐项列明各自的原产地国名。
⑧ 运输方式及直接运往加拿大的起运地点 TRANSPORTATION:GIVE MODE AND PLACE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA :
只要货物不在国外加工,不论是否转船,均填写起运地和目的地名称以及所用运载工具。如:FROM SHANGHAI TO MONTREAL BY VESSEL。
⑨ 价格条件及支付方式 如销售、委托发运、租赁商口等 CONDITION OF SALES AND TERMS OF PAYMENT,I.E.SALE CONSIGNMENT SHIPMENT LEASED GOODS ETC :
按商业发票的价格术语及支付方式填写。如CIF VANCOUVER D/P AT SIGHT 或 C AND F MONTREAL BY L/C AT SIGHT。
⑩ 货币名称 CURRENCY OF SETTLEMENT :
卖方要求买方支付货币的名称,须与商业发票使用的货币相一致。如CAD。
⑾ 件数 NUMBER OF PACKAGE :
填写该批商品的总包装件数。如:600 CARTONS。
⑿ 商品详细描述 SPECIFICATION OF COMMODITIES,KIND OF PACKAGES,MARKS AND NUMBERS,GENERAL DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS,I.E.GRADE QUALITY :
应按商业发票同项目描述填写,并将包装情况及唛头填写此栏(包括种类、唛头、品名和特性,即等级、品质)
⒀数量 QUANTITY,STATE UNIT :
应填写商品的具体数量,而不是包装的件数。
⒁单价 UNIT PRICE :
应按商业发票记载的每项单价填写,使用的货币应与信用证和商业发票一致。
⒂总值 TOTAL :
应按商业发票的总金额填写。
⒃净重及毛重的总数 TOTAL WEIGHT :
填写总毛重和总净重,应与其他单据的总毛重和总净重相一致。
⒄发票总金额 TOTAL INVOICE VALUE :
按商业发票的总金额填写。
⒅IF ANY OF FIELDS 1 TO 17 ARE INCLUDED ON AN ATTACHED COMMERCIAL INVOICE,CHECK THIS BOX □:
如果1―17栏的任何栏的内容均已包括在所随附的商业发票内,则在方框内填一个“√”记号,并将有关商业发票号填写在横线上。
⒆出口商名称及地址,如并非买方 EXPORTERS NAME AND ADDRESS,IF OTHER THAN VENDOR :
如出口商与第1栏的卖方不是同一名称,则列入实际出口商名称;而若出口商与第一栏卖方为同一者,则在本栏打上“ THE SAME AS VENDOR”。
⒇ 负责人的姓名及地址 ORIGINATOR, NAME AND ADDRESS :
此栏仍填写出口公司名称、地址、负责人名称。
21 主管当局现行管理条例,如适用者 DEPARTMENTAL RULING,IF ANY :
指加方海关和税务机关对该货进口的有关规定。如有,则要求填写,如无,则填“N/A” 即NOT APPLICABLE 。
22 如果23―25三个栏目均不适用 IF FIELDS 23 TO 25 ARE NOT APPLICABLE CHECK THIS BOX□
如23至25栏不适用,可在方框内打“√”记号。
23 如果以下金额已包括在第17栏目内 IF INCLUDED IN FIELD 17 INDICATE AMOUNT :
Ⅰ、TRANSPORTATION CHARGES,EXPENSE AND INSURANCE FROM THE PLACE OF DIRECT SHIPMENT TO CANADA
自起运地至加拿大的运费和保险费:可填运费和保险费的总和,允许以支付的原币填写。若不适用则填“N/A”。
Ⅱ、COSTS FOR CONSTRUCTION,ERECTION AND ASSEMBLY INCURRED AFTER IMPORTATION INTOCANADA。
货物进口到加拿大后进行建造、安装及组装而发生的成本费用,按实际情况填列;若不适用,可打上N/A。
Ⅲ、出口包装费用 EXPORT PACKING
可按实际情况将包装费用金额打上,如无,则填“N/A”。
24 如果以下金额不包括在第17栏目内 IF NOT INCLUDED IN FIELD 17 INDICATE AMOUNT :
若17栏不包括,则注明金额:ⅠⅡⅢ 三项,一般填“N/A”。如果在FOB等价格条件下,卖方又替买方租船订舱时,其运费于货到时支付,则Ⅰ栏可填实际运费额。
25 CHECK IF APPLICABLE
若适用,在方格内打“√”记号。本栏系补偿贸易、来件、来料加工、装配等贸易方式专用;一般贸易不适用,可在方格内填“N/A”。