新订单:new order
口头订单:verbal order
电报订单:cable order||telegraphic order
尝试订购||试购:trial order
分批订单:split order
出口订单:export order
进口订单:import order
已收到订单: oder on hand
领到订单: order booked
寄出订单: order given
收到订单:received order
邮购:mail order
向..寄出订单:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pass an order
对..订货:to pass one an order
不订货:to pass with an order
对..传达订货:to transmit an order to one
接到订单||收到订单:to receive an order
寄空白订单:to place an order in blank
订货||已列帐:to take an order||to book an order
接管订单||接管订货:to accept an order||to take an order
决定成交:to close an order
履行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through
完成订货||已交货:to complete an order
寄送一份订单:to send an order
发货||寄出货色:to dispatch an order
装船||已装船:to ship an order
改变订货||变动订单:to modify an order||to make alterrations in an order
持续订货:to repeat an order
打消订货||裁撤订单to cancel an order
确认订货:to confirm an order
已将订货列帐:to book an order
增加订货:to increase an order
将订货增加一倍:to duplicate an order
削减订货:to reduce an order
哀求订货:to solicit an order||to invite an order
错过一次订货:to miss an order
遵循或人唆使:to make to order of
遵循订单:as per order||as ordered||as one wishes
费用:charges
免费:free of charges
买方负责费用||对方负责费用:charges forward
费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid
装运单据||装货单:Shipping Documents
海运提单:bill of lading (B/L)
海运保险:marine insurance policy
货色装运单||装运发票:shipping invoice
收货传票:receiving note
收货单||大年夜副收据:mate’s receipt (M/R)
领事发票:consular invoice
产地证书:certificate of origin
装船通知:shipping advice
船运公司||海运业:shipping business||shipping trade
海运费用:shipping charges||shipping expenses
运费:freight
运费率:freight rate
火车货运||货车:freight train||goods train
对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect
运费表||运价表:freight tariff||freight list
货运船:freight vessel||cargo boat||freighter
油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship
货车:freight wagon
交货||交付:delivery
达到时交货:delivery on arrival
于......轮达到时交货:to arrive per s.s. ......
还没有下货||还没有卸船||在运途中n passage||in transit
5月至6月交货:May/June delivery
5月至6月装船:May/June shipment
货已备妥待装运:"ready||for delivery
立刻交货:immediate delivery
立刻装船:immediate shipment
近日内立刻交货:prompt delivery||near delivery
不久交货:future delivery||forward delivery
分期交货:part delivery
分页标题#e#
分期装运:part shipment
最后交货付清:final delivery
付清||已交清:complete delivery
交货贫乏:short delivery
短装:short shipment
没有全数装上:shutout
交货期||交货工夫:time of delivery
交货日期:date of delivery
交货地址:place of delivery
交货港口:port of delivery
目标地:destination
输送东西:transport||transportation
交货||交付:transfer
已装船:transmission
转运||转船:transhipment
接管到货:to accept delivery
完成交货:to complete delivery
哀求订购
据我公司记录, 自上笔生意以来, 我们的营业已间断了很长工夫, 不知是不是因为我方办事不周而至, 敬请奉告。
According to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong". 分页标题#e#
非论收到贵方任何订单, 我均特别感激. 确信必将如期完成, 并使贵方感应满意.
We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction.
如蒙光顾, 请寄订单为盼.
Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.
我们相信, 近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函.
We trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you.
订购
代价表已收到, 请尽可能飞快以铁路货运以下商品, 当不堪感激感动。
I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows:
请送马路用, 病院用, 黉舍用, 和办公室用的各类大年夜小得当的灯, 一共 100个, 感谢。
I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices.
请寄我公司在本月 5日函中所胪陈的抽水机三个. 其代价遵循贵公司来函所订代价。
We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter.
请遵循贵公司供给的样品, 供应我司50吨煤炭, 感谢。
I shall be glad if you will forward fifty tons of coal, in accordance with your sample.