不可不看的办公室英语谬误

  I think.
  是这样吧 .
  『林先生注重到的美籍主管,经常会提出部属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好 .
拜吉姆提的点子所赐,工作进展非常顺利 . 林先生叫住了吉姆 . 』
  林:Jim, your idea really helped us a lot!
  吉姆,你的点子真是帮了大忙了 .
  吉:Thank you. This program is working really well.
  谢谢 . 这个程序执行很顺利 .
  『吉姆显得非常兴奋,也布满了干劲 . 』
  林:Yes. You are a great programmer, I think.
  是啊 . 你是个很好的程序员 .

  『林先生想要强调“WO真的是这么认为”,所以还加强语气说了“I think” . 但一听到“I think”,刚刚还笑逐言开的吉姆,脸上却擦过一抹阴影 . 』
  【Note】
  在句子最后加上I think.,是“是不是如此,WO自己也没有什么自信 . ”的意思 .
但吉姆听起来,林先生说“WO认为你是个很优秀的程序员<但其他人是不是这么认为,WO就没有把握了 . >”那到底是褒是贬,就很难说了 .
假如说 I think you are a great programmer. 那吉姆就不会没精打采了!这时省略I think,而直接说You are a great programmer!反而更能正确表达 . 想要明确地表达“WO认为”,要将 I think放在句子的开头 .

  She is expecting.
  她怀孕了 .
  『王小姐和吉娜正看在公司圣诞派对时拍摄的照片 . 』
  吉:Barb is doing so well. You know she is expecting in May.
  芭比一切都很顺利,在五月 .
  王:What is she expecting?
  她究竟在期待什么啊?
  吉:She told me that she decided not to have it tested. Only God knows.
  她说不去检验这个项目,这大概只有天知道吧!
  『王小姐被弄得更糊涂了!』

  【Note】
  王小姐不知道expecting也有”怀孕”的意思 .
  吉妮也没有发现这一点,以为王小姐说”在期待什么”是在问”是男孩还是女孩” .
  test是指判定婴儿性别的产检 .
  Would you like to refresh yourself?
  要不要上厕所?
  下午,在会议室里,谈话正好告一段落,也到了休息时间 . 提姆主任请张先生享用咖啡、蛋糕及点心 .
  Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.
  茶点已经预备好了,请用 .
  Zhang: Thank you.
  谢谢 .
  张先生想在吃茶点前先去厕所,所以当提姆主任说:
  Tim: Would you like to refresh yourself?
  以为提姆再次请他去享用refreshments(茶点)的张先生说:
  Zhang: Thank you, but before that I would like to go to the rest room.
  谢谢,但是WO想先去洗手间 .
  Tim: Of course. This way.
  请往这边 .
  『提姆露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生厕所的位置 . 』

  【Note】
  Would you like to refresh yourself?、Would you like to wash your hands?与Would you like to go to the rest room?是同样的意思,乃委婉地表示你想不想上厕所?之意 . 它另外还有一鼓作气的含意 .


外贸工具

特别推荐