电话交际英语

 在当今社会中,打电话是日常交际的主要方式,它传递信息既快捷,又便利 . 在西方,有人把打电话形象地比喻为:“让你的手指头代你走路 . “随着中国的入世,越来越多的外资企业将进入中国市场,WO们与外商接触的机会随之增多 . 西方人是非常注重事前电话预约的 . 对于WO们中国人来说,如何正确使用 英语 电话用语,才能达到预期的目的呢?
很多自以为能用 英语 进行简单会话的人,在面对用英语通电话的场合就会变得手忙脚乱,不知所措也是常见的事 . 其实,用英语打电话有一定的模式及惯用语,笔者简单归纳如下:
当你拿起话筒用英语打电话时,开头打招呼的第一个词便是Hello,Hello,不像中文中的“喂”可以连喊几声,挂电话打招呼时,只要说一次就够了 . 也可视情况说 Good morning (afternoon , evening) . 习惯上,英语国家的人<非凡是美国人>打电话一开始就自报姓名或自己的电话号码,甚至是工作单位或住址等等 . 如: “Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 ”<喂,你好,WO这儿的电话号码是2856123 . >或“ This is Marg’s phone or This is Mary speaking” . 有的人在接电话时只回答Hello,而等待对方开始说话 . 但是这样做法必定地使对方提出“Is this 7856111?”<这是7856111电话吗?>或 “Is that Peter’s phone?”<这是彼得家吗?>这样的问题,势必导致双方在正式通话前花费不少时间与口舌 . 因此,不要只说Hello 而已,这一点与WO们国内双方通话的情形相差甚远 .
假如你发现对方要找的是另一个,或拨错了号码,这时,你最好能重复一下你的电话号码,然后告诉对方 “Sorry you’ve dialed the wrong unmber ”<对不起,你拨错号了 . >或简单回答:“Sorry wrong number,”不要一声不响地就挂断电话 . 同样,若是WO们自己拨错了号码也该简单地向对方说:“Sorry ,(I’ve dialed) wrong number,”再挂断电话 .
用中文打电话或接电话时,可以问:“你是谁?”但用英语通话时,则千万不可以问:“Who are you?”问对方是哪一位时,可以用以下几种方式:
Who’s that / who’s speaking , please? 请问你是谁?
Whom an I speaking to ? 跟WO通话的是谁?
May I have your name ?WO可以问你的名字吗?
Is that you , … ? / Is … there, please?某某在吗?
回答对方问话或自WO介绍时,可用This is … It’s …speaking . It is (Mary) here / Hello , Mary here . This is 3132459 等等,不能用“I am ….”假如对方找的正是本人,可用“ Yes ,speaking ”即可 .
转告某人接电话时,可用“You’re wanted on the phone ”或“Someone wants you on the phone<有人打电话找你> . 也可说“There’s telephone call for you”<有你的电话> .
假如此人就在身边时可以说“It’s for you , Tom .”或“For you Tom”<汤姆,找你的>,若来电话时对方要找的人正在隔壁房间或在别处办事,你接了电话以后要过去叫他,请对方稍等一下时,可用Hold on (the time)please, Hold on a moment , please, just a moment, please, Don’t hang uplease 等 . 假如来电话要找的人一时无法找到,应尽快回答对方,并最后询问对方是否愿意留下口信 . 这时可用“May I take a message for you?”或者“Would you like to leave a message?”<你要留吗?>反之亦然,若是你打电话给某人,对方恰巧不在,你也可以要求接电话的人带个口信或留个便条,就说:“Could you take a message for me please ?”然后你可酌情简单地向接话者说:“Please tell him that I want to speak to him . ”<请转告他WO有事要告诉他>,或“Tell him that I called<告诉他WO来过电话>也可说:“Will you please tell him to call me back later?”<请你告诉他回个电话给WO,好吗?>
当然,打电话也并非尽善尽美,也有其烦人之时 . 譬如,你给某人打去电话时,对方正忙得很 . 你最好礼貌地表示一下歉意,可以说:“I am sorry to make a phone call to you when you are very busy ” . <你现在正是很忙的时候,WO却打电话给你,很对不起> . 假如你有十分紧急的事需打电话给某人,又是清晨或半夜了,可以说:“I am
sorry to have called you so early ,but……“<这么早打电话给你,对不起,但是……> . Sorry to have waked you wp
(对不起,把你吵醒了) . “I am sorry to have called you at such a late time but ……”<这么晚打电话给你,真对不起,但是……>
假如在打电话或接听电话时,中途为了某事而不得不暂时中断与对方的通话,需请对方等候一下时,可以说:“Excuse me 或
Excuse me for a moment”<对不起,请稍等一下>,再次拿起话筒时,自然要向对方道歉,应该说:“I am sorry to have kept you waiting so long ”<很抱歉让您久等了> . 熟人之间也可以直接说:“Are you still there ”?<你还听着吗?> .
结束通话时,可以说:“Call me at any time”
分页标题#e#<随时打电话来>,“Please say hello to everyone ”<请代WO向大家问好>,“Nice talking to you ”<很兴奋与你通话>等等 . 电话中的离别一般用Good bye !或See you !
另外,电话号码在英语中的读法 . 一般按号码的顺序读数字的读音即可 . 数字0,即可读作Zero,连在一起的相同的数字还可读成double… . 如0771-5678900 读作zero double seven one five six seven eight nine zero zero 询问对方电话号码时,可以说 Could you tell me your telephone number ? What’s your number? Can you tell me his home number等 .
最后,笔者列举一段英语电话会话实例以供读者参阅:

James: Hello This is Johnsons Company. May I help you?
A Man: I’d like to speak to the manager please.
James: Hold the line, please. I’ll see if he is around. Linda, It’s for the manager. Do you know where he is now?
Linda: I think he has gone out and won’t be back for quite a while.
James: Hello ,Sir. The manager isn’t in at the moment. Can I take a message?
The man:oh!yes , please. Just tell him I’ll expect his call at 10 this evening. My number is 4856659,Thanks.分页标题#e#
詹姆斯:你好!这里是约翰逊公司,WO能帮忙吗?
A Man:WO想找你们经理 .
詹姆斯:请稍等一下,WO看他在不在 . 林达,是找经理的,你知道他去哪了?
林达:他可能出去了,要一阵子才能回来 .
詹姆斯:你好,先生,WO们经理此时不在,要留个口信吗?
The man:噢,是的 . 请告诉他WO今晚10点钟等他的回话,WO的电话号码是4856659,谢谢 .

外贸工具

特别推荐